Должно быть вы слышали фразы «Erin Go Bragh» и «Slainte» на праздновании Дня Святого Патрика или же, что вполне возможно, на каком-либо другом Ирландском празднике. Ирландский язык очень отличается от английского или от какого-либо другого языка, который мы изучаем в школе, но в нем есть много чего достаточно интересного и классного. Если мы вернемся ко Дню Святого Патрика, то обнаружим там несколько забавных фактов об ирландцах.

1. Название языка

Gaeilge — название языка на ирландском, a Irish — это название на английском. Зачастую люди говорят Irish Gaeilge, чтобы избежать недопонимания в значении Irish English для ирландцев. Его также называют Irish Gaeilge для того, чтобы выделить из ирландского, что обозначает Scottish Gaeilge — относящийся, но все же другой язык.

 

2. В ирландском языке подлежащее выражено глаголом

В структуре предложения на ирландском языке подлежащее выражено глаголом. Таким образом, фразы «Я вижу птицу», «Я всегда говорю по-ирландски» звучат следующим образом — «Вижу я птицу», «Говорю я по-ирландски всегда». Такой порядок слов является крайне редким — только 9% всех языков мира имеет подобную структуру.

3. Названия числительных зависят от того, что вы считаете одушевленные или неодушевленные существительные

В ирландском языке существует три блока названий числительных: для дат, времени и арифметических вычислений, для счета людей и для счета животных и неодушевленных предметов. Например, «пять детей» по-ирландски будет «cuigear paiste», а «пять лошадей» «cuig chapall».

4. Начало слова может меняться в зависимости от грамматической среды

Например, слово «женщина» в ирландском языке имеет следующие формы «bean», «bhean», «mbean». Подобная вариативность зависит от того, какое следует притяжательное местоимение — моя, твоя или его или же от предлога, а также от многих других грамматических явлений. Как правило, при изучении какого-либо языка встречается множество форм окончаний слова, а не начала. В ирландском вы встретите оба. Это своего рода вызов!

«bean» (byan) «bhean» (vyan) «mbean» (myan)

5. Зато в ирландском всего 11 неправильных глаголов.

В английском языке много неправильных глаголов. Более 80 и это только самые наиболее часто употребляемые!

6. Ирландский язык накладывает свой отпечаток на разговорный английский в Ирландии

Во многих уголках Ирландии английские фразы имеют структуру ирландского языка. Например, они говорят «Я только после поедания завтрака» вместо «Я только что позавтракал» или же «Я выдал об ужасном сервисе» взамен на «Я пожаловался на ужасный сервис».

«I’m after eating ту breakfast (I just ate my breakfast) «I gave out about the terrible service»

(I complained/told them off about the terrible service

7. Вполне возможно, но he так уж и просто путешествовать по Ирландии говоря только на ирландском

Режиссер, и ирландец по происхождению, Маншан Маган снял документальный фильм No Bearla (Без английского), в котором он рассказал о том, как он путешествовал по Ирландии, говоря исключительно по-ирландски, даже тогда, когда люди просили его «включить» английский. Продавцы магазинов посылали его, полиция отказывала в помощи, а прохожие просто игнорировали., но он выдержал это и все-таки находил желающих поболтать то здесь, то там. В любом случае, он пережил поездку.

8. В ирландском языке нет слов «да» и «нет»

В ирландском языке нет слов «да» и «нет», но это абсолютно не означает, что не существует способа ответить на вопрос. Например, для ответа на вопрос «Они продали дом?» ирландцы используют глагольную форму, вместо четкого да или нет, таким образом, мы слышим либо «они продали», либо «они не продали».

Ar dhiol sian an teach?

Dhiol.

Nior dhiol.

автор: IrishRogue (Пикабу)

8 забавных фактов об Ирландском языке
5 оценок, Средняя оценка: 5 из 5

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *